jueves, 29 de noviembre de 2018

TEMA 1: “La enseñanza de lenguas en el presente modelo educativo, nacional y autonómico”

¡Hola a todos!

    Hoy comienzo en mi blog una nueva página que estará dedicada a tratar distintos temas relacionados con las lenguas extranjeras en el contexto español e internacional. El primer tema del que os voy a hablar es “La evolución de la enseñanza de las lenguas extranjeras en España”. 
   Como introducción a esta asignatura, es clave en primer lugar poseer ciertos conocimientos, y para ello recibimos una sesión magistral de, como el propio nombre del tema indica, la evolución de la enseñanza de las lenguas extranjeras en España. Hacemos un rápido repaso a través de la historia para observar cómo ha ido cambiando la situación y la importancia de las lenguas extranjeras con el paso del tiempo. Por ejemplo, me resulta curioso saber que en la primera mitad del siglo XX era el francés el idioma predominante en los planes de estudio, por encima del inglés. Éste último empieza a ganar peso en los años 50. Por otra parte, no es hasta la década de los 70 cuando la enseñanza básica se hace obligatoria. Es en ese momento cuando la materia de lengua extranjera llega a todo el alumnado por su presencia en el currículo, y es también a partir de ahí cuando el inglés se mantiene como primera lengua extranjera. Sin embargo, todavía se le seguía concediendo más importancia al francés, siendo el único idioma obligatorio en Bachillerato. Han sido muchas las alteraciones que ha sufrido el estudio de lenguas extranjeras. De los años 50 en adelante se lleva a cabo la diversificación de las lenguas. Desde que se ha instaurado la democracia hasta la actualidad se han sucedido diversas leyes, modificándose continuamente unas a otras.
    En el preámbulo de la ley que está operativa en la actualidad, la LOMCE, se establece que: “El dominio de una segunda o, incluso, una tercera lengua extranjeras se ha convertido en una prioridad en la educación como consecuencia del proceso de globalización en que vivimos, a la vez que se muestra como una de las principales carencias de nuestro sistema educativo. La Unión Europea fija el fomento del plurilingüismo como un objetivo irrenunciable para la construcción de un proyecto europeo (…) redoblando los esfuerzos para conseguir que los estudiantes se desenvuelvan con fluidez al menos en una primera lengua extranjera, cuyo nivel de comprensión oral y lectora y de expresión oral y escrita resulta decisivo para favorecer la empleabilidad y las ambiciones profesionales, y por ello apuesta decididamente por la incorporación curricular de una segunda lengua extranjera.”
    Tras saber esto, cabe esperar que las lenguas extranjeras tengan un gran peso en la formación del alumnado español. Sin embargo, algo que nos ha llamado la atención a todos es su aparente poca presencia en la Formación Profesional, ya que únicamente encontramos inglés en los FP de las familias marítimo-pesquera, comercio y marketing, hostelería y turismo, y administración y gestión, y muy poco francés. Para obtener esta información organizamos una actividad por grupos de 5 personas, en la cual buscamos información para analizar el tratamiento de las lenguas extranjeras en FP por ciclos (FPB, FPGM, FPGS) e hicimos una breve presentación grupal y un debate considerando por ejemplo cuestiones como si se hace especial hincapié en el estudio de las lenguas extranjeras para fines específicos o se sigue tratando el contenido habitual. En este aspecto casi todos coincidimos en que sí, se adapta el estudio a la “temática” del ciclo, con vocabulario específico, etc. y más orientado a la vida laboral. Otra cuestión a tratar fue si considerábamos que están suficientemente representadas las lenguas extranjeras en los ciclos de FP, a lo cual, como he mencionado anteriormente, respondimos que no, definitivamente no están suficientemente representadas.
    Finalmente comentamos las enseñanzas de régimen especial: las enseñanzas de idiomas, con un breve análisis de la evolución de las Escuelas Oficiales de Idiomas a lo largo del siglo XX y pudimos ver un “organigrama” bastante interesante sobre la organización de estudios del nuevo plan 2018, lo cual afecta tanto a alumnos como a profesores.


    Lo aprendido durante estas clases me ha resultado muy útil, tanto para saber más acerca de la evaluación de las lenguas extranjeras en la historia de la educación, como para ampliar los conocimientos sobre normativa vigente. Pero sobretodo, creo de vital importancia el que todos hagamos una reflexión para saber si realmente están cumpliendo los objetivos fijados en la LOMCE de convertir el dominio de una segunda y tercera lengua extranjeras en una prioridad en la educación, y la realidad es que no es así. Al menos, en el caso de la Formación Profesional. Se necesita definitivamente una mayor presencia de las lenguas extranjeras en todas las etapas educativas, y la FP no puede ser menos, pues, si se trata de preparar al alumnado para el mundo laboral, ¿qué menos que ofrecerles la posibilidad de adentrarse en él dominando, como mínimo, dos lenguas extranjeras?
Espero que este tema sea de vuestro interés, y me encantaría saber vuestra opinión al respecto.

See you soon! 


Referencias:

  • http://www.educacionyfp.gob.es/educacion/mc/lomce/inicio.html
  • http://todofp.es/inicio.html
  • https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2013-12886

2 comentarios:

  1. ¡Hola Marta!

    Tu entrada me ha parecido muy interesante ya que coincido en todo lo que mencionas. A mí también me llamó la atención que el francés fuese la lengua predominante en la educación durante la primera mitad del siglo XX. ¡Hay que ver cómo ha cambiado la situación a favor del inglés!, aunque haya sido a través de un largo proceso. Esto me recuerda a lo que hablamos el último día en clase sobre la cuestión que se planteara: "¿volverá a cambiar el predominio de la lengua actual (inglés) por otra diferente en un futuro?". Yo también creo, como comentaron algunos compañeros/as, que el inglés está demasiado establecido y, en todo caso, surgiría lo que se conoce por "euro English".

    Volviendo al tema, también me llamó la atención la precaria situación de las lenguas extranjeras en la formación profesional y, aunque en la teoría sí se deben adaptar a los contenidos específicos, en la práctica no siempre es así, como explico en mi entrada del tema 5 que se puede consultar aquí https://innovativelanguagelearning.blogspot.com/2018/12/diario-tema-5-el-diseno-curricular.html.

    En definitiva, se necesita hacer un cambio en la regulación de las lenguas extranjeras en la formación profesional ya que es imposible que se logren los objetivos con las escasas horas establecidas para estas asignaturas.

    Un saludo,

    Marta

    ResponderEliminar
  2. Hola Marta,
    como dice tu tocaya a mi también me ha parecido una entrada muy interesante. Estudié Filología Italiana y en la carrera no estudiamos nada de historia de la lengua, algo que me parece bastante imprescindible.Por eso en mi blog en referencia al tema 1 escribí precisamente sobre este tema.Te dejo a continuación el enlace a esta entrada por si fuese de tu interés leerla. http://mipiaceinnovare.blogspot.com/2018/11/normal-0-21-false-false-false-es-ja-x.html.Nunca me había parado a pensar en profundidad porque se hablaba antes francés y ahora inglés en nuestro país y me gustó mucho saber las razones.
    Al mismo tiempo he aprendido un montón sobre leyes y su aplicación que desgraciadamente no siempre es realista ya que en la práctica no se aplica toda la teoría. En Formación Profesional encontramos un panorama bastante desolador que espero que cambie en un futuro ya que las Escuelas Oficiales de Idiomas se han actualizado bastante aunque rodeadas de polémica. Esperemos que el tiempo nos sitúe en una buena posición en Europa porque comparados con nuestros vecinos no somos de los alumnos más aventajados en cuanto a lenguas extranjeras se refiere.
    Saludos!!

    ResponderEliminar

Tema 2 - "Las competencias en el aula de LE y las actividades de léxico y gramática" - 3ª sesión Úrsula

Hola chicos/chicas! Hoy os traigo una entrada sobre las competencias clave en el aula de LE y las actividades de léxico y gramática.   ...