¡Hola a todos!
Hoy comienzo en mi blog
una nueva página que estará dedicada a tratar distintos temas relacionados con
las lenguas extranjeras en el contexto español e internacional. El primer tema
del que os voy a hablar es “La evolución
de la enseñanza de las lenguas extranjeras en España”.
Como introducción a esta
asignatura, es clave en primer lugar poseer ciertos conocimientos, y para ello
recibimos una sesión magistral de, como el propio nombre del tema indica, la
evolución de la enseñanza de las lenguas extranjeras en España. Hacemos un
rápido repaso a través de la historia para observar cómo ha ido cambiando la
situación y la importancia de las lenguas extranjeras con el paso del tiempo.
Por ejemplo, me resulta curioso saber que en la primera mitad del siglo XX era
el francés el idioma predominante en los planes de estudio, por encima del
inglés. Éste último empieza a ganar peso en los años 50. Por otra parte, no es
hasta la década de los 70 cuando la enseñanza básica se hace obligatoria. Es en
ese momento cuando la materia de lengua extranjera llega a todo el alumnado por
su presencia en el currículo, y es también a partir de ahí cuando el inglés se
mantiene como primera lengua extranjera. Sin embargo, todavía se le seguía
concediendo más importancia al francés, siendo el único idioma obligatorio en
Bachillerato. Han sido muchas las alteraciones que ha sufrido el estudio de
lenguas extranjeras. De los años 50 en adelante se lleva a cabo la diversificación
de las lenguas. Desde que se ha instaurado la democracia hasta la actualidad se
han sucedido diversas leyes, modificándose continuamente unas a otras.
En el preámbulo de la ley
que está operativa en la actualidad, la LOMCE, se establece que: “El dominio de
una segunda o, incluso, una tercera lengua extranjeras se ha convertido en una
prioridad en la educación como consecuencia del proceso de globalización en que
vivimos, a la vez que se muestra como una de las principales carencias de
nuestro sistema educativo. La Unión Europea fija el fomento del plurilingüismo
como un objetivo irrenunciable para la construcción de un proyecto europeo (…) redoblando
los esfuerzos para conseguir que los estudiantes se desenvuelvan con fluidez al
menos en una primera lengua extranjera, cuyo nivel de comprensión oral y
lectora y de expresión oral y escrita resulta decisivo para favorecer la
empleabilidad y las ambiciones profesionales, y por ello apuesta decididamente
por la incorporación curricular de una segunda lengua extranjera.”
Tras saber esto, cabe
esperar que las lenguas extranjeras tengan un gran peso en la formación del
alumnado español. Sin embargo, algo que nos ha llamado la atención a todos es
su aparente poca presencia en la Formación Profesional, ya que únicamente
encontramos inglés en los FP de las familias marítimo-pesquera,
comercio y marketing, hostelería y turismo, y administración y gestión, y muy
poco francés. Para obtener esta información organizamos una actividad
por grupos de 5 personas, en la cual buscamos información para analizar el tratamiento
de las lenguas extranjeras en FP por ciclos (FPB, FPGM, FPGS) e hicimos una
breve presentación grupal y un debate considerando por ejemplo cuestiones como
si se hace especial hincapié en el estudio de las lenguas extranjeras para
fines específicos o se sigue tratando el contenido habitual. En este aspecto
casi todos coincidimos en que sí, se adapta el estudio a la “temática” del
ciclo, con vocabulario específico, etc. y más orientado a la vida laboral. Otra
cuestión a tratar fue si considerábamos que están suficientemente representadas
las lenguas extranjeras en los ciclos de FP, a lo cual, como he mencionado
anteriormente, respondimos que no, definitivamente no están suficientemente
representadas.
Finalmente comentamos las
enseñanzas de régimen especial: las enseñanzas de idiomas, con un breve análisis
de la evolución de las Escuelas Oficiales de Idiomas a lo largo del siglo XX y
pudimos ver un “organigrama” bastante interesante sobre la organización de
estudios del nuevo plan 2018, lo cual afecta tanto a alumnos como a profesores.
Lo aprendido durante
estas clases me ha resultado muy útil, tanto para saber más acerca de la
evaluación de las lenguas extranjeras en la historia de la educación, como para
ampliar los conocimientos sobre normativa vigente. Pero sobretodo, creo de
vital importancia el que todos hagamos una reflexión para saber si realmente
están cumpliendo los objetivos fijados en la LOMCE de convertir el dominio de
una segunda y tercera lengua extranjeras en una prioridad en la educación, y la
realidad es que no es así. Al menos, en el caso de la Formación Profesional. Se
necesita definitivamente una mayor presencia de las lenguas extranjeras en
todas las etapas educativas, y la FP no puede ser menos, pues, si se trata de
preparar al alumnado para el mundo laboral, ¿qué menos que ofrecerles la
posibilidad de adentrarse en él dominando, como mínimo, dos lenguas
extranjeras?
Espero que este tema sea
de vuestro interés, y me encantaría saber vuestra opinión al respecto.
See you soon!
Referencias:
Referencias:
- http://www.educacionyfp.gob.es/educacion/mc/lomce/inicio.html
- http://todofp.es/inicio.html
- https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2013-12886