lunes, 21 de enero de 2019

DIDÁCTICA -TEMA 5. Estratexias de comunicación. A comunicación oral e escrita e o seu tratamento na aula. Procedementos para o fomento das catro habilidades na aprendizaxe de linguas estranxeiras (falar, escoitar, ler, escribir). Actividades de expresión, interacción e mediación oral: Actividades de expresión, interacción e mediación escrita. Práctica de aula e uso de rúbrica para avaliar a comprensión oral e escrita.


Hola a tod@s! 

   En esta entrada os traigo un resumen de algunas actividades que llevamos a cabo con la profesora Cristina Rodríguez en la asignatura de "Didáctica de las lenguas extranjeras", y con las cuales trabajamos los siguientes contenidos: Actividades de expresión, interacción y mediación oral. (3 actividades) y práctica de aula y uso de rúbricas para evaluar la expresión oral y escrita (1 actividad). También realizamos actividades de expresión, interacción e mediación escrita, pero he decidido centrarme en las actividades que tratan los contenidos mencionados anteriormente. 

   Comenzaré hablando de una actividad de mediación que llevamos a cabo, pero para ello os contaré primero en qué consiste la mediación, la cual es un concepto novedoso pero cada vez ocupa un lugar más importante en la docencia de lenguas. En las EOI entró en el currículum para el curso 18/19. Además, aparece en el MCER y en el currículum de secundaria (en los criterios de evaluación y estándares de aprendizaje), e Instituciones como Cambridge y Oxford la están añadiendo en sus libros. La mediación trata de acercar una información a una persona que por cualquier motivo no pueda llegar a ella, hacer un puente entre 2 lenguas (abarca por tanto el plurilingüismo), explicando los conceptos con nuestras propias palabras en lugar de traducirlos, por ejemplo (ejemplo: cuando un español trata de explicar lo que son los churros a un extranjero).  La mediación tiene que tener un objetivo claro, debe haber un receptor que necesite saber esa información, sino no tendría sentido. Hay varios tipos de mediación: Las más usadas en mediación de textos son la verbal, la visual y la cultural. Dentro de la verbal distinguimos la mediación intra-lingüística (dentro de una misma lengua. Por ejemplo: si alguien no entendió el texto se lo explico de forma más sencilla) e inter-lingüística (Entre 2 lenguas. Consiste en transmitir la información de un texto fuente a alguien que no lo entendiera o solo lo entendiera parcialmente, creando un texto nuevo). En cuanto a la mediación visual y multimodal, consiste en transmitir la información de un texto visual (tabla, gráfico, mapa…) o multimodal (videos) de una forma parcial o completa a un interlocutor/es a través de la explicación, la descripción, etc. Por último, dentro de la mediación cultural distinguimos la intracultural (dentro de la misma cultura, pero con distintos “grupos sociales/culturales”) y la intercultural (explicar información de tu cultura a alguien de otra cultura). La profesora utilizó un muy buen ejemplo de este tipo de mediación, en este caso intercultural, con un vídeo de Antonio Banderas al que podréis acceder haciendo clic aquíUna vez explicado esto, os voy a explicar la actividad que más interesante me pareció de las realizadas en relación a la mediación, y que consistía en formar grupos de 3 o 4 personas y seguir las instrucciones que había puesto la profesora en un documento compartido en Google Drive. Nos daba 2 opciones de actividad: una de plurilingüísmo o una tarea de mediación. En mi grupo escogimos la de mediación, y teníamos que escoger un texto oral o escrito (artículo, audio, video, imágenes, etc) y diseñar una tarea de mediación lingüística en la que debíamos pedirle al alumnado que explique/ resuma algo, siempre con un objetivo. Nosotras escogimos un texto escrito sobre tradiciones de fin de año en distintos países. Se dividían en grupos y cada grupo leía y presentaba la información de su país al resto de la clase para que luego entre todos realizasen un mural que posteriormente se expondría en el colegio. Esta actividad nos ayudó mucho a asentar la teoría sobre la mediación y darnos cuenta de que algunas de las actividades que proponíamos no podían considerarse mediación.



   La siguiente actividad que realizamos tenía que ver con las actividades de comprensión oral, de las cuales también estuvimos hablando en clase. En este tipo de actividades debía haber un primer paso de presentación de la actividad, a continuación el proceso de familiarizaciónon el audio (Pre-escucha), seguido de la primera escucha (para poder hacer actividades generales: idea principal, vocabulario, dato concreto específico), segunda escucha (para realizar actividades más específicas, como preguntas, opción múltiple, emparejar, etc.). A continuación se hace una puesta en común de los resultados obtenidos. En este tipo de actividades el papel del/la profesor/a es  organizar y explicar instruciones, objetivos, explicar como realizar la tarea, etc. y estimular la reflexión. Nuestra actividad consistía en escoger un texto oral/escrito y diseñar una actividad de comprensión del texto, incluyendo actividades de pre-comprensión, durante la lectura/escucha y post-comprensión. Mi compañera Fanny y yo escogimos una escena de la película de Disney The Beauty and the Beast que nos pareció muy apropiada, y llevar a cabo la actividad fue de gran ayuda para entender bien el por qué del proceso que se lleva a cabo en este tipo de actividades.

   La tercera actividad de la que os voy a hablar es en este caso de producción e interacció oral, y consiste con acceder a una página web con actividades breves de expresión oral (la profesora nos asignó una a cada uno), leerla y escoger la  actividad que más interesante nos parezca para ponerla en práctica. Luego teníamos que explicar a 3 compañeros/as por qué escogimos esa. En mi caso, se me asignó la página: https://www.thoughtco.com/quick-lessons-short-speaking-activities-1210497. Escogí la actividad de Student Interviews (Introducing Students to Each Other / Expressing Opinions), ya que me pareció muy útil para que el alumnado practicase las 4 destrezas, y a la vez muy dinámico para llevar a cabo en una clase. Mis compañeras tenían las siguientes páginas web: Fluentu (actividad escogida: Taboo);  Teachingenglish (actividad escogida: definition lists); y Raquel (edutopia, actividad escogida: Descriptive drawing); y escogieron esas actividades principalmente por considerarlas muy completas y útiles para trabajar muchos aspectos (vocabulario, estructuras…). 

   Por último, en relación al uso de rúbricas para evaluar la expresión oral y escrita no entraré en demasiados detalles pero sí me gustaría mencionar una actividad que tuvimos que hacer para practicar cómo hacer correctamente una rúbrica.  La rúbrica es una serie de criterios coherente para "evaluar" el trabajo del alumnado, que incluye descripciones de los niveles de calidad de actuación en estos criterios. Son descriptivas, no evaluativas, no emiten un juicio como tal. Para ver ejemplos de buenas rúbricas os dejo aquí el enlace de una página recomendada por Cristina. Creo que esta explicaros esta actividad es un buen modo de concluir mi entrada, ya que no deja de ser un modo de evaluar todo lo anteriormente mencionado. Por tanto, ¡hasta aquí mi entrada de hoy!, me encantaría contaros más cosas ya que las sesiones con Cristina han dado para mucho, pero espero que esta selección de actividades y contenido os guste y sirva de ayuda. Os dejo aquí tambien la rúbrica que tuvimos que hacer en nuestra actividad, para evaluar la actividad de mediación que os mencioné anteriormente y que consistía en la realización de un mural:

Expresión escrita
Contenido
Expresión oral
Trabajo en equipo
Muestra una expresión escrita con estructuras gramaticales elaboradas y transmite aspectos llamativos y relevantes de cada tradición.
El mural proporciona información relevante, original, concisa y clara de las tradiciones, y usa imágenes representativas de la tradición y visualmente atractivas.
Se expresa claramente y con fluidez utilizando vocabulario relacionado con la tradición favoreciendo así la comprensión de los compañeros/as.
Participa activamente proponiendo bastantes ideas y mostrando gran interés en la realización del mural.






Se aprecian estructuras gramaticales sencillas y la información expuesta se entiende con claridad.
La descripción de la tradición es demasiado exhaustiva o escueta, aunque usa imágenes representativas y visualmente atractivas.
Se muestra cómodo a la hora de presentar información oralmente, aunque presenta alguna dificultad como por ejemplo quedarse callado mucho tiempo o cometer algún error.
Muestra una actitud despreocupada aunque aporta su punto de vista de vez en cuando.
La información expuesta es confusa y muestra aspectos irrelevantes.
La descripción de la tradición del país es confusa, no utiliza información relevante, por lo que resulta difícil de comprender. Las imágenes empleadas no resultan visualmente atractivas ni son representativas de esa tradición.
Presenta dificultades para expresar la idea general del tema, comete errores gramaticales lo que impide entender adecuadamente lo que quiere expresar.
No presta atención en la realización del mural, se ve disperso y distraído y molesta al resto de compañeros/as impidiendoles trabajar eficientemente.














































¡Hasta la próxima!

Marta Puime Maceira.


1 comentario:

  1. ¡Hola, Marta!
    Estoy de acuerdo con lo de que el realizar una actividad relacionada con la mediación nos ayudó muchísimo a asentar la teoría, ya que en un primer momento este concepto sonaba tan novedoso como ajeno a todo lo que nos han enseñado a nosotros tanto en el instituto como en eoi, o incluso en la universidad.
    ¡Un saludo!

    María

    ResponderEliminar